ごあいさつ
さっぽろ字幕翻訳スクール代表を務めます森澤海郎(もりさわあろう)と申します。
2013年2月に、高校卒業までを過ごした北海道に家族とともに戻ってまいりました。
ハリウッド映画が大好きだった少年時代。
映画の影響で英語の勉強が大好きだった学生時代。
日本語教師を経て、2004年より字幕翻訳に携わり、10年間さまざまな作品に出会いながら、映像翻訳業界の最前線に身を置いてきました。
そしてこのたび、さっぽろに移住することをきっかけに、思いきってさっぽろ初の字幕翻訳スクールを開校することを決心したしだいです。
字幕翻訳とは、何かを伝えることができるお仕事です。
字幕翻訳は、ご家族やご友人に「こんな仕事してるんだよ!」と誇りを持って、ちょっぴり自慢できるお仕事です。
また字幕翻訳は、地方に住んでいても、昼間は別の仕事をしていても、子育てをしていてもできる在宅のお仕事でもあります。
そしてもちろん、字幕翻訳はそれ自体が映画と語学が好きな方には楽しくてたまらないものです。
そんな字幕翻訳の魅力を皆さんと分かち合いたいと思います!
2013年 森澤海郎
森澤海郎のプロフィールはこちら