インフォメーション
札幌国際短編映画祭の字幕翻訳を担当します!
さっぽろ字幕翻訳スクールは、10月8日(水)~10月13日(月)に開催される札幌国際短編映画祭の字幕翻訳を担当することになりました。
字幕を作るの、何と本校の卒業生と在校生!
自分の作った字幕が映画祭で流れるという夢のような機会を北海道の字幕翻訳者の方に持っていただくことができて、本当にうれしいです。
「札幌に字幕翻訳を広める」という当校の目標への大事な一歩となりそうです。
札幌国際短編映画祭のサイトはこちらより
http://www.sapporoshortfest.jp/
ブログ「軽口キャラ」更新しました!
久しぶりのブログ更新です。
ジェームズ・ガーナー氏の訃報に触れて、軽口キャラについて書いてみました。
http://sappro-jimaku.jugem.jp/?eid=50
次回講座開講予定のお知らせ
現在、さっぽろ字幕翻訳スクールでは、英語プロ入門コースと英語プロ実践コースの2講座が開講中です。
次回の講座開講時期は、2014年10月開講を予定しておりましたが、
2015年4月開講に延期いたします。
延期の理由としては、2014年4月の英語プロ入門コースが予想を大きく上回る生徒数でスタートしたため、プロ実践コースのスケジュールとも合わせて、日程の延期を余儀なくされたためです。
よりクオリティーの高い授業ができる態勢を確保するため、やむなく次回講座の開講時期を延期させていただきました。
10月スタートをお考えでいらした方には、大変ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご了承くださいませ。
最新の講座開講予定は、「講座の基礎情報」よりご確認ください。
よろしくお願いいたします。
ブログ「SST G1 School導入しました!」をアップしました
2014年4月開講のプロ入門コースより、プロの使うSST G1と同じ機能を持ったSST G1 Schoolが受講期間の1年間、使い放題になりました。
SST G1を学ぶ環境は、より恵まれたものになりました!
http://sappro-jimaku.jugem.jp/?eid=49
2014年春講座 7名でスタート!
2014年春の英語プロ入門コースが4/19(土)よりスタートしました!
今回は7名もの方(うち1名は韓国語特別コース)と一緒に勉強できることになりました。
これから1年間、頑張りましょう!